المعجم اليمني

جدح

ج د ح

تعريف-1: الجَادِحُ: الطّين القاسي المتصلّب، توصف به الأرض الزّراعيّة إذا تصلّبت بعد المطر، وكذلك الطّين الّذي يصنع للملاجة والتّطيين إذا هو جفّ. تعريف-2: مَجْدَحة: لسانٌ منَ اليابسة يمتدّ داخل مياه بحر العرب في المحيط الهنديّ، بالقرب من «بلحاف» القريبة منَ السّاحل، وفي لسان مَجْدَحَة قريةٌ هي مرسًى للسّفن تسمّى مَجْدَحَة أيضا، سمّيت باللّسان أو سمّي اللّسان بها. و«مجدحة» و«بلحاف» و«بير عليّ» في محيطٍ ساحليٍّ واحد، وتعود كلّها مع غيرها إلى مركز «رضوم» التّابع لمديريّة ميفعة. وبِيْر عليّ هي المدينة القديمة المعروفة في النّقوش باسم «قنأ» وكان فيها ميناءُ حضرموت القديم، وهو من أهمّ موانئ اليمن في تاريخ ما قبل الإسلام، وكان الاسم الّذي يطلق على أيّ ميناءٍ أو مرسًى هو «المَكْدَح». ولهذا فإنّ الغاية من ذكر «مَجْدَحَة» اللّسان والمرسى غايةٌ لُغويّةٌ بالدّرجة الأولى. وقد تقدّم في المادّة الأولى من هذا الباب أنّ الجيم غير المعطّش كان هو النّطق السّائد في لغة اليمن القديمة بصفةٍ عامّة، وجاء هنالك إشارةٌ إلى تقارب مخرجيِ الجيم غير المعطّشة والكاف، وإلى تبادل الأماكن بين هذين الحرفين، وكما تحلّ الكاف محلّ الجيم تحلّ الجيم أيضاً محلّ الكاف. ولهذا أرى أنّه منَ المرجّح أنّ الأصل في (مجدَحَة) هو (مكدحة أو مكدح) باسم المرسى الصّغير الّذي فيه، فإذا كان الميناء الكبير كميناء (قنأ) هو «مَكْدَحْ ملك حضرموت ـ حسب النّقش إريانيّ:13» بصيغة التّذكير، فإنّ المرسى الصّغير الّذي في بلحاف هو (مَكْدَحة) ثمّ «مَجْدَحَة» الاسم المعروف اليوم، وسنرى مثالاً لتبادل الأماكن بين هذين الحرفين في مادّة (ج د م) بعد قليل.


المعجم اليمني في اللغة والتراث بواسطة: أرشيف اليمن twitter